Cemelli Kareri. Səfərnamə. Fars dilindən tərcümə.

dc.contributor.authorŞəmsi Pənahoğlu
dc.date.accessioned2024-12-23T08:35:39Z
dc.date.available2024-12-23T08:35:39Z
dc.date.issued2019-03-30
dc.descriptionsəh.176
dc.description.abstractTarixi Azərbaycana aid 500-dən artıq səfərnamənin olmasına baxmayaraq, təəssüf ki, onlardan çox cüzi bir hissəsi Azərbaycan dilinə tərcümə edilmişdir. Mövcud tərcümə bu boşluğun aradan qaldırılmasında əhəmiyyətli bir addımdır. Həm də tərcümə üçün çox uğurlu bir əsər seçilmişdir. Çünki Cemelli Karerinin “Səfərnamə” əsəri Azərbaycan və bütövlükdə İran tarixinin Səfəvilər dövrünə aid ən qiymətli mənbə və məxəzlərindən biridir. Cemelli Kareri milliyyətcə italyandır. O, XVII əsrin 90-cı illərində Şah Süleyman Səfəvi vaxtında Osmanlı yolu ilə İrana gəlib, Şah Sultan Hüseynin tacqoyma mərasimində iştirak edib. Güclü qələmə və təsvir qabiliyyətinə sahib olan C.Kareri, İranda gördüklərini və eşitdiklərini özünün “Səfərnamə” əsərində işıqlandırıb. Abbas Naxçıvani və Əbdüləli Karəng onu fars dilinə tərcümə edərək 1970-ci ildə çap etdiriblər. Mövcud tərcümə adıgedən çapın əsasında cüzi ixtisarla həyata keçirilmişdir. Əsər mütəxəssislər, eləcə də, geniş oxucu kütləsi üçün nəzərdə tutulmuşdur.
dc.identifier.isbn4702060104-32 88032-2019
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.14684/112
dc.language.isoother
dc.titleCemelli Kareri. Səfərnamə. Fars dilindən tərcümə.
dc.typeBook

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
Sefername-Cemelli_Kareri.pdf
Size:
1.95 MB
Format:
Adobe Portable Document Format

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed to upon submission
Description: